Skip to content

La frase que atravesó la frontera

16 junio, 2010

Por Alejandro Ruzal.

La frase del técnico argentino atravesó las fronteras y llego a África. ¿Cómo? Sebastián, un joven de 26 años fue el traductor del famoso “que la sigan chupando” de Maradona e hizo una bandera muy original que dice “KEEP BLOWING” viniendo a ser la traducción de los dichos del DT.

Muchos extranjeros se han sacado fotos con la bandera y hasta alguno preguntó por Toti Passman entre risas.

El argentino, oriundo del barrio de Colegiales, y que llegó a Johannesburgo junto con su padre y su hermano explicó: “A veces el idioma es un impedimento entonces se nos ocurrió pasarla al inglés para que todos lo entiendan. El Diego es lo mas grande que hay”.

Además, contó que hubo más ideas para crear otras banderas, como por ejemplo “se te escapo la tortuga”, pero que finalmente no prosperaron.

Anuncios
One Comment leave one →
  1. Gonzalo Puig permalink
    16 junio, 2010 19:29

    que andaras haciendo gatito por sudafrica …

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: